Results for: Delta+County+Airport+%F0%9F%93%B1+%E2%9D%B6%E2%81%83%E2%9D%BD%E2%93%BF%E2%93%BF%E2%81%83%E2%9D%B7%E2%9D%BB%E2%9D%BA%E2%81%83%E2%9D%BE%E2%9D%BA%E2%9D%BD%E2%9D%B6+%E2%9C%88+new+booking+number
New Online Course: “The Church in China Today”
As part of the ChinaSource Institute’s ongoing effort to provide resources for those serving in China, we are pleased to announce our latest online course, “The Church in China Today.”
New Wine Means New Wineskins
We serve an unchanging God whose heart for the nations is unquenchable. New wine needs new wineskins. I encourage my fellow workers to prayerfully consider what these changes mean for…future work among the Chinese people, and to prepare [for] the new roles God has prepared for us.
Supporting Article
Chinese Churches in New Zealand Today
The author gives an overview of the development in the Chinese church in New Zealand. Recently, God has been building a spirit of unity. The author believes that New Zealand may soon become a base for Chinese missions.
Supporting Article
Urban Public Space and New Media Ministry
After defining “new media” and what it encompasses, An looks at the various ways the church in China views it, what it means for the church, and how it can affect the church. He then gives some thoughts on how the church should deal with it—not only the challenges it brings, but how it can be used positively.
A New Year for Those Living in China’s New Normal
As we end one year and begin a new one, it’s time to look back and reflect—and take a deep breath, bracing ourselves for what is to come in 2022. And as we look back and prepare for the future, we do so with open hearts and anticipation, and with awareness of the world around us.
Lead Article
New Era and New Roles
Changes and Issues for Chinese Ministries in a New Context
Changes in China over the past ten years are dictating changes for the church in China. Kim reviews the main areas of change and the ways these have affected the churches. Then he looks at new roles for both workers from overseas and China’s churches.
A New Year, a New Building
A church with a long history celebrates a new building.
The “New” New HSK: Suddenly So Significant
"Cataclysmic" is how I describe the impact I foresee of the recent decision of Beijing's educational establishment to allow HSK test takers to type instead of write.
"HSK" stands for hanyu shuiping kaoshi (). Beginning in 1992, the HSK tests Chinese proficiency just as the TOEFL (Test of English as a Foreign Language) tests English proficiency. Revised in 2009, it's now called the "New HSK."