Results for: 狙击精英3迅雷下载-【✔️推荐KK37·CC✔️】-三峡优质课一等奖课堂实录-狙击精英3迅雷下载2quy4-【✔️推荐KK37·CC✔️】-三峡优质课一等奖课堂实录r9lo-狙击精英3迅雷下载nsuiz-三峡优质课一等奖课堂实录yysu

Blog Entries

Engaging with Chinese Muslims, Part 1

The Woman at the Well as a Model for Evangelism

[…] a Muslim asks you if you are Muslim, you should avoid providing a simple yes or no response. You may respond, “I believe in one God ( 真主), alhamdulillah (艾立哈目独吝俩习, praise be to God).” During the journey with your Muslim friend, you can show them the attributes of the biblical God you follow.4 Explore […]

Chinese Church Voices

A Christian Band on Chinese TV

[…] prepared another way so that we can learn to serve each other and care for each other and thus accomplish His greater glory! Emmanuel! Original article: 看基督徒乐队在《中国梦想秀》 的精彩表演与见证 (视频) Link to video clip of the band on "China Dream" on Youku.In January 2010, the Beijing Today website wrote about the Upper Room Rainbow Cafe […]

Chinese Articles

本土化宣教运动现况分析

The Indigenous Mission Movement from China: A Current Assessment

真实的中国宣教士   所谓「回归耶路撒冷」(Back to Jerusalem〔BTJ〕) 运动,自九十年代中期再出现后——虽然见诸文字的讨论和报道并不广泛——却在各式公开及闭门会议中引发纷纷议论。华源协作2006年的春季季刊,将整期篇幅全数投在该议题上,堪称为最详尽的报道。 即使在早期,为数甚多的中国教牧及研究人员——根据个人经验及推论——就已公开质疑该运动的宣告,因为他们说已差遣 (或可差遣) 十万名宣教士出中国1。现在十多年后回头看,这个质疑是有理据的。十万名宣教士这数字,不但对公元2000年,即使对今天来说,都是浮夸和不着边际的。逻辑很简单,若果真有十万名宣教士整装待发,这么多年来宣教工场上不同的地区总会觉察到上千、甚或数千人的「动态」罢?!可是,十年来工场上的人并没有看见能以支持这个数字的任何证据。 虽然如此,最近出版的《普世教会的前路》(Future of the Global Church) 却仍然沿用这个数据,令人怀疑或者游戏规则早已改写。在早期讨论时,「宣教士」一词,依照传统宣教学 (Ralph Winter 等人推荐) 的定义,专指向未得之民作跨文化福音事工的人。这个共识,是当日参与讨论的各人,包括中国教会人士,和「回归耶路撒冷」运动倡议者,所共同持守的。 因此,「宣教士」是一个垮越文化的福音工作者,不单是一位随走随传的「巡回传道人」。换句话说,一个受差派前往中国同文化地域传福音的人,即使是长期性的任命,在一般中国教会眼中 (包括「回归耶路撒冷」运动的代表,及其他人士),并不归入「宣教士」的类别计算。 我们若依照韩国及西方的计算方式,在计算「宣教士」的数目时只计算跨文化的长期工作者 (短宣队员也不算),就可省却很多混淆和误会。 对「宣教士」的定义有划一的共识是重要的。否则,一个那么巨大的宣教士数字只会带来纷乱,使人以为中国宣教运动已十分成熟 (这可不是我们所能支持的说法)。当这迷雾 (庞大的中国宣教士数字) 挪开后,普世教会就得以正确地理解中国教会差派宣教士的实况 最新活动概覧   高调式和凯旋式的宣告或活动,向来不是单一的途径。无论在「回归耶路撒冷」运动风起云涌、或黯然消退时,都有好些「有心人」群体——在中国境内或境外——衷心致力促进中国教会的宣教运动。他们有不同的背景,国际性/ 西方的,及海外华人的宣教机构等,都具丰富的中国事奉经验。有在少数民族中事奉多年的,有曾长期从事领袖培训的,有专精于为中国教会动员大规模人力物力的。他们共有一个心志,要促使中国教会响应基督的大使命,差出跨越文化的宣教士 (往异文化的未得之民中去)。基于上述原因,他们不愿在「回归耶路撒冷」运动名下运作,故有「跨文化宣教」,「差遣 (宣教士) 的中国」等其他名堂,不一而足。他们选择低调、少宣传的运作模式。 过去十年来,这些群体所组成的机构,大都在「差遣的中国」大前提下找到了各自的焦点岗位。有培训准宣教士的,有筹组短宣队的,又有人探索在中国设立差会的可能性,等等。虽然他们之间未有正式的伙伴组织,但有机会在不同的会议中相识相交,开拓资源共享以互补不足,却是弥足珍贵的。 经过多年持续不懈的努力,近来有多方面的突破,令人倍感振奋2:                               好几个宣教培训项目已渐具规模。这些不是埋藏在标准「教牧领导发展课程」里的一两个宣教学导论科目,而是专为准宣教士而设、六至廿四个月的正规课程,相当于西方具学术性的证书或学位课程。 一些聚焦于「特殊重点」的较短期宣教课程已在过去数年推出,多数为期三个月,如跨文化实地体验,圣经翻译,前职场评估等。其中一些科目已本土化,由中国同工主持及施教。 多间教会联合举办周末宣教大会,取代一两间教会的个别宣教主日。 […]

Chinese Articles

牧养中国留美中学生 守护他们的心灵

Ministering to Chinese International High Schoolers in the U.S.

[…] 1   69   6,800% 3  塞尔维亚 2 125  6,150% 4  阿富汗 1 53 5,200% 5  越南 66 2,685   3,968% 以考试为本,极富竞争性的中国教育制度使中学生除了读书外,再无时间做其他任何事情。众多家长将子女送入寄宿学校,不是因为距离遥远,而是要让他们有更多时间做功课。对只偏重拓展知识领域的教育模式不以为然的家长,在企图及早为子女往外国升学作好准备时,就很自然地为他们向国外寻求一些较为全面的教育机会了。 此外,中国对向儿童灌输宗教理念诸多限制,更不容许基督教学校的存在。这些政策增强基督徒父母遣送儿女往海外升学的意愿,因为在国外可入读基督教学校。 挑战 虽然有些学校直接在中国招生,但大多数学生都透过一些中介机构,以选取适合又提供膳宿的美国中学或家庭 (下称寄宿学校或寄宿家庭)。当学生抵达他们个别的校园时,这些中介机构就认为它们已完成任务了。除非有重大事情发生,它们不会再插手相关学生的事务。很多学生的监护人,也只是表格上的名字而已。 在将美国寄宿家庭充当监护人的安排下,文化差异和语言障碍往往成为意料之外的挑战。一所提供大学先修课程、不属任何宗派的基督教中学拥有五十多名外国学生,其中超过三十人来自中国。在一份问卷调查中,多个寄宿家庭表示曾与寄宿学生在沟通及纪律方面遇上困难。而学校因未能全面处理国际学生所面对的种种挑战,只好把学生辅导服务外判。至于学生们——在填写问卷时已在美就读了一个学期——超过一半人表示有怀乡/思家症征状,每日都因文化冲击,及在学校或寄宿家庭的人际关系而挣扎苦恼。 三分之二表示学业压力庞大,主因来自 (英语) 语文能力不足,及新教育制度的要求和期望。 当青少年迁离家园,从东方到西方,从熟悉到陌生环境,进入一个新国家时,原本已富挑战性的年轻生命将要承受百上加斤的压力。父母不在身边时的应变能力,经常需要有大学生的成熟度。因此这些中学生常感失落,无助和不安。有些人因而退缩,孤立自己,躲在房间里沉迷在肥皂剧和电子游戏中,不愿参加寄宿家庭及其他社交活动。在学校里,除要应付繁忙的功课外,也末能与美国同学建立较深层的友谊,而这种同侪接纳 (Peer Acceptance) 却是这个年龄的青少年所重视的。在这种种挣扎下,焦虑和抑郁可随时入侵,使情势恶化。这时基督徒专业辅导员将会介入其事,可是,由于中国学生在家乡时可能从未有过类似经验,常常不懂如何在一个完全不同的文化处境中响应和得益。 对这群远离家乡和亲人,甚至有时陷入迷惘和困惑的青少年,有愿意挺身而出、提供指引和显示关爱之情的人吗?谁愿意守护他们的心灵? 事奉 这些挑战令为数甚多的信徒心受感动。为要抓住事奉的时机,多个基督教机构致力将中国学生,基督教中学,和寄宿家庭串连起来,以期开发渠道引领学生归信基督,并为归主者提供门徒训练。很多学生在学校的圣经课及早会中有机会听闻真道,有未信者在寄宿的基督徒家庭中体验了神的大爱,又有人因信徒多方耳提面命而得着救恩。已信主的学生因着多种聚会和活动,在信心上得着造就,灵命得以长进。可是,仍有多方面的事工有待开展,以期收取更大的庄稼。 关键性的第一学期 在新环境生活的头几个月,对这些年青人来说,是关键性时刻。要在混乱的转变中重新掌控事物,易受伤的年青人会不惜使用一切可减压的方法。有些人迅速适应美国文化,将优点如独立,平等和苦干等精神,与其他因素如个人主义,唯物主义相结合。有学生用逃避机制处理问题,当它们不存在。无论用甚么方法,一旦熟习且运作如常后,就难以再改变了。 在众多影响力相互竞争的形势下,这些年青人在美国入学的第一个学期,是我们撒播福音种子的大好时刻。在这个决定性时刻,无论透过一对一的师徒传受,圣经辅导,文化适应工作坊,或福音性及门徒训练活动等,我们可把他们引向基督,帮助他们以衪为生命之主,及在患难中适时的倚靠。 心语 众多中国留美在基督教中学就读的学生是基督徒。他们参加学校的早会和圣经课,住在基督徒家庭中,并经常与寄宿家庭前往教会聚会。可是,在我与他们的交往中,我发觉实践信仰的人并不多。此外,在未信的学生中,纵然对神的知识增加了,接受基督为个人救主的并不多。 在我所认识的学生中有两位在信仰历程上有突出的表现。其中一位,且让我们称她 Heather,在初抵步时并未信主。三个月后有人介绍她认识一位华人基督徒,作为她的师傅。与一般美国师徒关系有别,这对师徒的沟通语言主要是中文。虽然 Heather从学校及教会学得很多圣经知识,但由于是透过英语,她并未能充分掌握其中的真义。在师傅使用她的心语 (中文) 为她解说圣经真理的要义后不久,她很快就接纳了基督并在真道上成长。现在她每晚读经祈祷,常常热心要更多认识真理,以便与亲友分享信仰。 另一位学生Victoria,初来时也末信主。在与原来的寄宿家庭发生了一些冲突后,她搬到一个美籍华人信徒的寄宿家庭中,并随同他们上当地的一间华人教会。现时她经常参加青年团契并已接受了主基督。她生命的改变令很多以前认识她的人惊讶。 这两个例子显示,与学生属同一文化背景、可操其「心语」的信徒,都介入了这个事奉。这是偶然的吗?使徒保罗说:「向犹太人,我就作犹太人……向没有律法的人,我就作没有律法的人……向什么样的人,我就作什么样的人。无论如何,总要救些人。」 (林前九20-22) 戴德生为要嬴取中国人信福音,在食物、衣着和语言各方面,都以中国人的所作所为为依归,是我们美好的榜样。 在一己熟悉的文化氛围中,透过心语 (母语) 领受福音的信息,在信仰上成长,是事半功倍的一回事。人需要经历神的亲切临在,因为衪不是一位遥不可及的神。衪知道他们的出处,在他们生命的处境作事,并使用他们的语言与他们沟通! […]

Ebooks

International Student Ministry in China

[…] salt and light throughout the world? This ebook is available in multiple languages and multiple formats: English: International Student Ministry in China PDF EPUB MOBI Amazon Chinese:  留学生在中国 PDF Arabic: خدمة الطالب الدولي في الصين PDF French: Les Étudiants Internationaux en Chine PDF Korean: 중국의 외국인 유학생들 PDF Portuguese: Estudantes Estrangeiros na China PDF Russian: Международные студенты в Китае PDF […]

Blog Entries

The First and the Last Sacrifice

最初和最后的献祭

[…] better context for how this story can be used to share the gospel with Chinese Muslims. Isa Was Sinless (尔撒是无罪的) You see, Isa is the kalimatullah ( 真主之道, Word of God). He was with Allah from the very beginning. He came to earth, born of Maryam (麦尔彦, Virgin Mary). I believe the Quran ( […]